-
1 направленная скорость
Русско-английский физический словарь > направленная скорость
-
2 скорость
ж.( характеристика движения) velocity, speed; ( характеристика процесса) rate- абсолютная скорость точкискорость относительно... (чего-л.) — velocity relative to...
- абсолютная скорость химической реакции
- абсолютная скорость
- адиабатическая скорость звука
- альфвеновская скорость
- афельная скорость
- баллистическая скорость
- бесконечная скорость
- вероятная скорость
- верхняя критическая скорость
- весовая скорость
- внеатмосферная скорость
- возбуждённая скорость
- возмущённая скорость
- вторая космическая скорость
- выходная скорость
- гелиоцентрическая скорость
- геоцентрическая скорость
- гидродинамическая скорость
- гиперболическая скорость
- гиперзвуковая скорость
- гипертермическая скорость
- горизонтальная скорость
- граничная скорость
- групповая скорость
- действительная скорость истечения
- динамическая скорость
- дозвуковая скорость
- докритическая скорость течения
- докритическая скорость
- доплеровская скорость
- досветовая скорость
- дрейфовая скорость
- звуковая скорость
- индикаторная скорость воздушного потока
- инструментальная скорость
- истинная скорость
- кажущаяся скорость
- касательная скорость
- колебательная скорость частиц
- колебательная скорость
- комплексная скорость
- конечная скорость
- космическая скорость
- критическая скорость обратного действия руля высоты
- критическая скорость обратного действия элерона
- критическая скорость распространения волн
- критическая скорость счёта
- критическая скорость течения
- критическая скорость
- круговая скорость
- лапласова скорость звука
- линейная скорость горения
- линейная скорость роста
- линейная скорость
- локальная скорость
- лучевая скорость
- макроскопическая скорость
- максимальная скорость
- массовая скорость горения
- массовая скорость потока
- массовая скорость
- мгновенная скорость счёта
- мгновенная скорость
- местная скорость звука
- местная скорость
- микроскопическая скорость
- минимальная скорость
- молекулярная скорость
- наблюдаемая скорость
- надтепловая скорость
- наиболее вероятная скорость
- направленная скорость
- начальная скорость ползучести
- начальная скорость
- нерелятивистская скорость
- нижняя критическая скорость
- нормальная скорость пламени
- ньютонова скорость звука
- обобщённая скорость
- обратная скорость счёта
- обратная скорость
- объёмная скорость потока
- объёмная скорость просачивания
- объёмная скорость рекомбинации
- объёмная скорость течения
- объёмная скорость
- околозвуковая скорость
- окружная скорость лопасти
- окружная скорость
- орбитальная скорость
- осевая индукционная скорость
- осевая скорость
- основная скорость
- относительная скорость точки
- относительная скорость
- параболическая скорость
- пекулярная скорость
- первая космическая скорость
- переменная скорость
- переносная скорость точки
- переносная скорость
- перигельная скорость
- поверхностная скорость рекомбинации
- поперечная скорость
- пороговая скорость
- постоянная скорость
- постоянная угловая скорость
- предельная скорость сверхтекучего движения
- предельная скорость
- приведённая скорость
- продольная скорость
- проектная скорость
- промежуточная скорость
- равновесная скорость
- радиальная скорость звезды
- радиальная скорость
- расчётная скорость
- результирующая скорость
- релятивистская скорость
- сверхзвуковая скорость
- сверхкритическая скорость течения
- сверхсветовая скорость
- секториальная скорость
- секторная скорость
- селеноцентрическая скорость
- синхронная скорость
- скорость аварийного выключения
- скорость адсорбции
- скорость аккреции
- скорость бьющей струи
- скорость в апогее
- скорость в системе центра масс
- скорость ведения телескопа
- скорость ветра
- скорость возбуждения
- скорость возврата
- скорость возвращения в атмосферу
- скорость воздушного потока
- скорость возникновения зрительного ощущения
- скорость волнового фронта
- скорость волны
- скорость восприятия контрастов
- скорость восприятия формы
- скорость восстановления
- скорость вращения
- скорость вхождения в атмосферу
- скорость выброса
- скорость выгорания топлива
- скорость выдвижения стержня
- скорость выделения газа из стенки в течение паузы
- скорость выключения
- скорость высвобождения упругой энергии
- скорость высвобождения энергии
- скорость вытекающей струи
- скорость вытягивания
- скорость вычислений
- скорость газовыделения
- скорость генерации
- скорость горения
- скорость движения жидкости
- скорость движения
- скорость девозбуждения
- скорость деградации
- скорость деионизации
- скорость деления
- скорость десорбции
- скорость детонации
- скорость детонационной волны
- скорость дефектообразования
- скорость деформации
- скорость деформационного упрочнения
- скорость дивергенции
- скорость дислокации
- скорость диссоциации
- скорость диффузии
- скорость диэлектронной рекомбинации
- скорость домена
- скорость дрейфа ионов
- скорость дрейфа
- скорость записи
- скорость заполнения
- скорость зародышеобразования
- скорость затухания
- скорость захвата
- скорость звука в атмосфере
- скорость звука в газах
- скорость звука в жидком гелии
- скорость звука в жидкостях
- скорость звука в мелкодисперсной двухфазной системе
- скорость звука в море
- скорость звука в твёрдых телах
- скорость звука
- скорость зрительного восприятия
- скорость излучательной рекомбинации
- скорость изменения
- скорость изнашивания
- скорость изотопного обмена
- скорость ионизации
- скорость ион-ионной рекомбинации
- скорость ионообразования
- скорость испарения
- скорость испытания
- скорость истечения
- скорость качения
- скорость коммутации
- скорость коррозии
- скорость круглой капли, движущейся под влиянием силы тяжести в жидкости с вязкостью
- скорость круговорота
- скорость материальной точки
- скорость миграции
- скорость на входе
- скорость на выходе
- скорость набегающего невозмущённого потока
- скорость набегающего потока
- скорость нагрева
- скорость нагружения
- скорость нарастания магнитного поля
- скорость нарастания реактивности
- скорость нарастания
- скорость невозмущённого обтекания
- скорость невозмущённого потока
- скорость нейтронов
- скорость неоклассического пинчевания
- скорость обмена энергией
- скорость обмена
- скорость обнаружения
- скорость образования
- скорость обратного хода
- скорость окисления
- скорость осаждения
- скорость освобождения
- скорость остывания плазмы
- скорость откачки
- скорость относительно набегающего воздуха
- скорость отрыва
- скорость охлаждения
- скорость падения блеска
- скорость падения
- скорость передачи данных
- скорость передачи энергии
- скорость передвижения траверсы
- скорость передвижения
- скорость переключения
- скорость перемешивания
- скорость перемещения
- скорость переноса заряда
- скорость переноса
- скорость перехода от турбулентного режима к ламинарному
- скорость перехода
- скорость питтинга
- скорость плазменной волны
- скорость поглощения
- скорость погружения стержня
- скорость подачи
- скорость подъёма
- скорость полёта
- скорость ползучести
- скорость полирования
- скорость поступательного движения вперёд
- скорость поступательного движения
- скорость потерь
- скорость потока сжимаемой жидкости
- скорость потока
- скорость прерывания
- скорость прецессии
- скорость при ударе
- скорость притока
- скорость производства энтропии
- скорость просачивания в порах
- скорость проскальзывания
- скорость просмотра
- скорость прохождения сигнала
- скорость прямолинейного движения
- скорость радиационного распада
- скорость радиоактивного распада
- скорость разбегания
- скорость развёртки
- скорость разлёта
- скорость разложения под действием облучения
- скорость разогрева
- скорость разрушения
- скорость распада при насыщении
- скорость распада пятна
- скорость распада радиоактивного вещества
- скорость распада
- скорость распространения волны
- скорость распространения гравитационной волны на неограниченной поверхности жидкости
- скорость распространения длинной гравитационной волны в канале
- скорость распространения звуковых волн в жидкости
- скорость распространения пламени
- скорость распространения ударной волны
- скорость распространения упругих волн в трубах
- скорость распространения
- скорость растекания
- скорость растрескивания
- скорость растяжения
- скорость расширения
- скорость реактивной струи
- скорость реакции
- скорость регистрации
- скорость резания
- скорость рекомбинации
- скорость релаксации
- скорость рождения частиц
- скорость роста грани
- скорость роста кристалла
- скорость роста неустойчивости
- скорость роста трещины при малоцикловой усталости
- скорость роста трещины при циклическом нагружении
- скорость роста
- скорость сближения перед ударом
- скорость сближения
- скорость света в вакууме
- скорость света в свободном пространстве
- скорость света в среде
- скорость света
- скорость свободного падения
- скорость сдвига
- скорость седиментации
- скорость сейсмической волны
- скорость сигнала
- скорость системы в целом
- скорость сканирования
- скорость скольжения
- скорость сноса потока
- скорость солитона
- скорость соударения
- скорость спектрального сканирования
- скорость спиновой диффузии
- скорость спин-решёточной релаксации
- скорость спутной струи
- скорость срабатывания
- скорость среды
- скорость срыва потока
- скорость старения
- скорость стирания
- скорость ступени
- скорость сублимации
- скорость сходимости
- скорость счёта годоскопа
- скорость счёта делений
- скорость счёта событий
- скорость счёта совпадений
- скорость счёта совпадений, ограниченная временным разрешением
- скорость счёта частиц
- скорость счёта
- скорость считывания
- скорость тела относительно невозмущённого потока
- скорость теплового движения
- скорость тепловой диффузии
- скорость тепловой ползучести
- скорость термоядерной реакции
- скорость течения
- скорость точки
- скорость трения
- скорость трёхчастичной рекомбинации
- скорость трещины
- скорость убегания
- скорость удаления
- скорость удара
- скорость ударного нагружения
- скорость ударной волны
- скорость установившейся ползучести
- скорость утечки
- скорость фильтрации
- скорость флаттера
- скорость фотодесорбции
- скорость фотоионизации
- скорость фоторекомбинации
- скорость фронта волны
- скорость химической реакции
- скорость центра масс
- скорость частицы
- скорость электромагнитных волн
- скорость электрон-ионной рекомбинации
- скорость эрозии из-за испарения
- скорость эрозии из-за химического распыления
- скорость эрозии
- скорость, вызывающая волновой срыв
- скорость, направленная вверх
- скорость, направленная вниз
- собственная скорость
- среднеквадратичная скорость
- средняя орбитальная скорость
- средняя скорость дрейфа локально-запертой частицы
- средняя скорость
- суммарная скорость потока
- тангенциальная скорость
- теоретическая скорость истечения
- тепловая скорость атомов
- тепловая скорость
- трансверсальная скорость
- третья космическая скорость
- трёхмерная скорость
- угловая скорость
- усреднённая скорость
- установившаяся скорость
- фазовая скорость
- фермиевская скорость электрона
- фермиевская скорость
- фоновая скорость счёта
- хаотическая скорость
- характеристическая скорость
- четырёхмерная скорость
- эксплуатационная скорость
- эффективная скорость откачки гелия -
3 направленная кристаллизация
направленная кристаллизация
Процесс кристаллизации вещ-ва в задан. направл. и задан. формы при равномерном с определ. скоростью продвижении фронта кристаллизации, в больш. случаев плоек. Осн. параметры н. к.: материал и форма тигля, направл. теплового потока, скорость кристаллиз., темп-рный градиент перед поверхностью раздела жидкость-тв. фаза, конвекция в жидкой фазе. При н. к. обеспеч. положит, темп-рный градиент перед фронтом кристаллизации, позвол. избежать концентрац. переохлаждения, зародышеобраз. в объеме расплава и нестабильности фронта кристаллизации. Н. к. возможна: методом Бриджмена, зонной плавкой (вертик. и горизонт.), методом Чохральского, литьем в оболочковые формы и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > направленная кристаллизация
-
4 скорость дрейфа, направленная на запад
Mathematics: West-drift velocityУниверсальный русско-английский словарь > скорость дрейфа, направленная на запад
-
5 скорость, направленная вверх
Русско-английский физический словарь > скорость, направленная вверх
-
6 скорость, направленная вниз
Русско-английский физический словарь > скорость, направленная вниз
-
7 Скорость дрейфа, направленная на запад
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Скорость дрейфа, направленная на запад
-
8 directed velocity
-
9 directional controlled solidification
направленная кристаллизация
Процесс кристаллизации вещ-ва в задан. направл. и задан. формы при равномерном с определ. скоростью продвижении фронта кристаллизации, в больш. случаев плоек. Осн. параметры н. к.: материал и форма тигля, направл. теплового потока, скорость кристаллиз., темп-рный градиент перед поверхностью раздела жидкость-тв. фаза, конвекция в жидкой фазе. При н. к. обеспеч. положит, темп-рный градиент перед фронтом кристаллизации, позвол. избежать концентрац. переохлаждения, зародышеобраз. в объеме расплава и нестабильности фронта кристаллизации. Н. к. возможна: методом Бриджмена, зонной плавкой (вертик. и горизонт.), методом Чохральского, литьем в оболочковые формы и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > directional controlled solidification
-
10 downward velocity
скорость, направленная вниз -
11 upward velocity
скорость, направленная вверх -
12 downward velocity
скорость, направленная вниз -
13 downward velocity
English-Russian small dictionary of medicine > downward velocity
-
14 upward velocity
English-Russian small dictionary of medicine > upward velocity
-
15 EN
- эффективность
- цели в области качества
- характеристика качества
- характеристика
- управление качеством
- улучшение качества
- удовлетворенность потребителей
- требование
- соответствие
- снижение градации
- система управления измерениями
- система менеджмента качества
- система менеджмента
- система
- сигнал электрического интерфейса, уровень n
- руководство по качеству
- ремонт
- результативность
- разрешение на отступление
- разрешение на отклонение
- процесс квалификации
- процесс измерения
- процесс
- процедура
- прослеживаемость
- производственная среда
- проектирование и разработка
- проект
- продукция
- проверяемая организация
- предупреждающее действие
- потребитель
- постоянное улучшение
- поставщик
- политика в области качества
- планирование качества
- план качества
- переделка
- организация
- организационная структура
- объективное свидетельство
- обеспечение качества
- нормативная и техническая документация
- несоответствие
- надежность
- метрологическое подтверждение пригодности
- метрологическая характеристика
- метрологическая служба
- менеджмент качества
- менеджмент
- коррекция
- корректирующее действие
- контроль
- компетентность
- качество
- испытание
- инфраструктура
- информация
- измерительное оборудование
- запись
- заинтересованная сторона
- Европейский стандарт
- документ
- дефект
- градация
- высшее руководство
- выпуск
- возможности
- валидация
- анализ
Европейский стандарт
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сигнал электрического интерфейса, уровень n
(МСЭ-Т Y.1453).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- electrical interface signal, level n
- En
3.17 Европейский стандарт (European Norm; EN): Стандарт Европейского Союза.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
3.4.3 проект (en project; fr projet): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.1 качество (en quality; fr qualité): Степень соответствия совокупности присущих характеристик (3.5.1) требованиям (3.1.2).
Примечания*
1 Термин «качество» может применяться с такими прилагательными, как плохое, хорошее или отличное.
2 Термин «присущий» в отличие от термина «присвоенный» означает имеющийся в чем-то. Прежде всего это относится к постоянным характеристикам.
__________
* Примечания приведены в редакции, отличной от ИСО 9000.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.2 требование (en requirement; fr exigence): Потребность или ожидание, которое установлено, обычно предполагается или является обязательным.
Примечания
1 «Обычно предполагается» означает, что это общепринятая практика организации (3.3.1), ее потребителей (3.3.5) и других заинтересованных сторон (3.3.7), когда предполагаются рассматриваемые потребности или ожидания.
2 Для обозначения конкретного вида требования могут применяться определяющие слова, например требование к продукции, требование к менеджменту качества, требование потребителя.
3 Установленным является такое требование, которое определено, например в документе (3.7.2).
4 Требования могут выдвигаться различными заинтересованными сторонами.
(Измененная редакция. Изм. № 1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.3 градация (en grade; fr classe): Класс, сорт, категория или разряд, присвоенные различным требованиям (3.1.2) к качеству продукции (3.4.2), процессов (3.4.1) или систем (3.2.1), имеющих то же самое функциональное применение.
Пример: класс авиабилета или категория гостиницы в справочнике гостиниц.
Примечание - При определении требования к качеству градация обычно устанавливается.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.4 удовлетворенность потребителей (en customer satisfaction; fr satisfaction du client): Восприятие потребителями степени выполнения их требований (3.1.2).
Примечания
1 Жалобы потребителей являются показателем низкой удовлетворенности потребителей, однако их отсутствие не обязательно предполагает высокую удовлетворенность потребителей.
2 Даже если требования потребителей были с ними согласованы и выполнены, это не обязательно обеспечивает высокую удовлетворенность потребителей.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.1.5 возможности (en capability; fr capacité): Способность организации (3.3.1), системы (3.2.1) или процесса (3.4.1) производить продукцию (3.4.2), которая будет соответствовать требованиям (3.1.2) к этой продукции.
Примечание - Термины, относящиеся к возможностям процесса в области статистики, определены в ГОСТ Р 50779.11.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.1 система (en system; fr systéme): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.2 система менеджмента (en management system; fr systéme de management): Система (3.2.1) для разработки политики и целей и достижения этих целей.
Примечание - Система менеджмента организации (3.3.1) может включать различные системы менеджмента, такие как система менеджмента качества (3.2.3), система менеджмента финансовой деятельности или система менеджмента охраны окружающей среды.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.3 система менеджмента качества (en quality management system; fr systéme de management de la qualité): Система менеджмента (3.2.2) для руководства и управления организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.4 политика в области качества (en quality policy; fr politique qualité): Общие намерения и направление деятельности организации (3.3.1) в области качества (3.1.1), официально сформулированные высшим руководством (3.2.7).
Примечания
1 Как правило, политика в области качества согласуется с общей политикой организации и обеспечивает основу для постановки целей в области качества (3.2.5).
2 Принципы менеджмента качества, изложенные в настоящем стандарте, могут служить основой для разработки политики в области качества.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.5 цели в области качества (en quality objective; fr objectif qualité): Цели, которых добиваются или к которым стремятся в области качества (3.1.1).
Примечания
1 Цели в области качества обычно базируются на политике организации в области качества (3.2.4).
2 Цели в области качества обычно устанавливаются для соответствующих функций и уровней организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.6 менеджмент (en management; fr management): Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1).
Примечание - В английском языке термин «management» иногда относится к людям, т.е. к лицу или группе работников, наделенных полномочиями и ответственностью для руководства и управления организацией. Когда «management» используется в этом смысле, его следует всегда применять с определяющими словами с целью избежания путаницы с понятием «management», определенным выше. Например не одобряется выражение «руководство должно...», в то время как «высшее руководство (3.2.7) должно...» - приемлемо.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.7 высшее руководство (en top management; fr direction): Лицо или группа работников, осуществляющих направление деятельности и управление организацией (3.3.1) на высшем уровне.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.8 менеджмент качества (en quality management; fr management de la qualité): Скоординированная деятельность по руководству и управлению организацией (3.3.1) применительно к качеству (3.1.1).
Примечание - Руководство и управление применительно к качеству обычно включает разработку политики в области качества (3.2.4) и целей в области качества (3.2.5), планирование качества (3.2.9), управление качеством (3.2.10), обеспечение качества (3.2.11) и улучшение качества (3.2.12).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.9 планирование качества (en quality planning; fr planification de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на установление целей в области качества (3.2.5) и определяющая необходимые операционные процессы (3.4.1) жизненного цикла продукции и соответствующие ресурсы для достижения целей в области качества.
Примечание - Разработка планов качества (3.7.5) может быть частью планирования качества.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.10 управление качеством (en quality; fr maîtrise de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на выполнение требований (3.1.2) к качеству.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.11 обеспечение качества (en quality assurance; fr assurance de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на создание уверенности, что требования (3.1.2) к качеству будут выполнены.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.12 улучшение качества (en quality improvement; fr amélioration de la qualité): Часть менеджмента качества (3.2.8), направленная на увеличение способности выполнить требования (3.1.2) к качеству.
Примечание - Требования могут относиться к любым аспектам, таким как результативность (3.2.14), эффективность (3.2.15) или прослеживаемость (3.5.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.13 постоянное улучшение (en continual improvement; fr amélioration continue): Повторяющаяся деятельность по увеличению способности выполнить требования (3.1.2).
Примечание - Процесс (3.4.1) установления целей и поиска возможностей улучшения является постоянным процессом, использующим наблюдения аудита (проверки) (3.9.6) и заключения по результатам аудита (проверки) (3.9.7), анализ данных, анализ (3.8.7) со стороны руководства или другие средства и обычно ведущим к корректирующим действиям (3.6.5) или предупреждающим действиям (3.6.4).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.14 результативность (en effectiveness; fr efficacité): Степень реализации запланированной деятельности и достижения запланированных результатов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.2.15 эффективность (en efficiency, fr efficience): Соотношение между достигнутым результатом и использованными ресурсами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.1 организация (en organization; fr organisme): Группа работников и необходимых средств с распределением ответственности, полномочий и взаимоотношений.
Примеры: компания, корпорация, фирма, предприятие, учреждение, благотворительная организация, предприятие розничной торговли, ассоциация, а также их подразделения или комбинация из них.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Организация может быть государственной или частной.
3 Настоящее определение действительно применительно к стандартам на системы менеджмента качества (3.2.3). Термин «организация» определен иначе в руководстве ИСО/МЭК 2.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.2 организационная структура (en organizational structure; fr organisation): Распределение ответственности, полномочий и взаимоотношений между работниками.
Примечания
1 Распределение обычно бывает упорядоченным.
2 Официально оформленная организационная структура часто содержится в руководстве по качеству (3.7.4) или в плане качества (3.7.5) проекта (3.4.3).
3 Область применения организационной структуры может включать соответствующие взаимодействия с внешними организациями (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.3 инфраструктура (en infrastructure; fr infrastructure): < организация> Совокупность зданий, оборудования и служб обеспечения, необходимых для функционирования организации (3.3.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.4 производственная среда (en work environment; fr environnement de travail): Совокупность условий, в которых выполняется работа.
Примечание - Условия включают физические, социальные, психологические и экологические факторы (такие как температура, системы признания и поощрения, эргономика и состав атмосферы).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.5 потребитель (en customer; fr client): Организация (3.3.1) или лицо, получающие продукцию (3.4.2).
Примеры: клиент, заказчик, конечный пользователь, розничный торговец, бенефициар и покупатель.
Примечание - Потребитель может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.6 поставщик (en supplier; fr fournisseur): Организация (3.3.1) или лицо, предоставляющие продукцию (3.4.2).
Примеры: производитель, оптовик, предприятие розничной торговли или продавец продукции, исполнитель услуги, поставщик информации.
Примечания
1 Поставщик может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
2 В контрактной ситуации поставщика иногда называют «подрядчиком».
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.3.7 заинтересованная сторона (en interested party; fr partie intéressée): Лицо или группа, заинтересованные в деятельности или успехе организации (3.3.1).
Примеры: потребители (3.3.5), владельцы, работники организации, поставщики (3.3.6), банкиры, ассоциации, партнеры или общество.
Примечание - Группа может состоять из организации, ее части или из нескольких организаций.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.1 процесс (en process; fr processus): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих видов деятельности, преобразующая входы в выходы.
Примечания
1 Входами к процессу обычно являются выходы других процессов.
2 Процессы в организации (3.3.1), как правило, планируются и осуществляются в управляемых условиях с целью добавления ценности.
3 Процесс, в котором подтверждение соответствия (3.6.1) конечной продукции (3.4.2) затруднено или экономически нецелесообразно, часто относят к «специальному процессу».
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.2 продукция (en product; fr produit): Результат процесса (3.4.1).
Примечания
1 Имеются четыре общие категории продукции:
- услуги (например перевозки);
- программные средства (например компьютерная программа, словарь);
- технические средства (например узел двигателя);
- перерабатываемые материалы (например смазка).
Многие виды продукции содержат элементы, относящиеся к различным общим категориям продукции. Отнесение продукции к услугам, программным или техническим средствам или перерабатываемым материалам зависит от преобладающего элемента.
Например поставляемая продукция «автомобиль» состоит из технических средств (например шин), перерабатываемых материалов (горючее, охлаждающая жидкость), программных средств (программное управление двигателем, инструкция водителю) и услуги (разъяснения по эксплуатации, даваемые продавцом).
2 Услуга является результатом, по меньшей мере, одного действия, обязательно осуществленного при взаимодействии поставщика (3.3.6) и потребителя (3.3.5), она, как правило, нематериальна. Предоставление услуги может включать, к примеру, следующее:
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем материальной продукции (например автомобиль, нуждающийся в ремонте);
- деятельность, осуществленную на поставленной потребителем нематериальной продукции (например заявление о доходах, необходимое для определения размера налога);
- предоставление нематериальной продукции (например информации в смысле передачи знаний);
- создание благоприятных условий для потребителей (например в гостиницах и ресторанах).
Программное средство содержит информацию и обычно является нематериальным, может также быть в форме подходов, операций или процедуры (3.4.5).
Техническое средство, как правило, является материальным и его количество выражается исчисляемой характеристикой (3.5.1). Перерабатываемые материалы обычно являются материальными и их количество выражается непрерывной характеристикой. Технические средства и перерабатываемые материалы часто называются товарами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.4 проектирование и разработка (en design and development; fr conception et développement): Совокупность процессов (3.4.1), переводящих требования (3.1.2) в установленные характеристики (3.5.1) или нормативную и техническую документацию (3.7.3) на продукцию (3.4.2), процесс (3.4.1) или систему (3.2.1).
Примечания
1 Термины «проектирование» и «разработка» иногда используют как синонимы, а иногда - для определения различных стадий процесса проектирования и разработки в целом.
2 Для обозначения объекта проектирования и разработки могут применяться определяющие слова (например проектирование и разработка продукции или проектирование и разработка процесса).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.11 разрешение на отклонение (en concession; fr dérogation (aprés production): Разрешение на использование или выпуск (3.6.13) продукции (3.4.2), которая не соответствует установленным требованиям (3.1.2).
Примечание - Разрешение на отклонение обычно распространяется на поставку продукции с несоответствующими характеристиками (3.5.1) для установленных согласованных ограничений по времени или количеству данной продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.4.5 процедура (en procedure; fr procédure): Установленный способ осуществления деятельности или процесса (3.4.1).
Примечания
1 Процедуры могут быть документированными или недокументированными.
2 Если процедура документирована, часто используется термин «письменная процедура» или «документированная процедура». Документ (3.7.2), содержащий процедуру, может называться «документированная процедура».
<3>3.5 Термины, относящиеся к характеристикам
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.1 характеристика (en characteristic; fr caractéristique): Отличительное свойство.
Примечания
1 Характеристика может быть собственной или присвоенной.
2 Характеристика может быть качественной или количественной.
3 Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например вежливость, честность, правдивость);
- временные (например пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические (например физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные (например максимальная скорость самолета).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.2 характеристика качества (en quality characteristic; fr caractéristique qualité): Присущая характеристика (3.5.1) продукции (3.4.2), процесса (3.4.1) или системы (3.2.1), вытекающая из требования (3.1.2).
Примечания
1 «Присущая» означает имеющаяся в чем-то. Прежде всего это относится к постоянной характеристике.
2 Присвоенные характеристики продукции, процесса или системы (например цена продукции, владелец продукции) не являются характеристиками качества этой продукции, процесса или системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.3 надежность (en dependability; fr sûreté de fonctionnement): Собирательный термин, применяемый для описания свойства готовности и влияющих на него свойств безотказности, ремонтопригодности и обеспеченности технического обслуживания и ремонта.
Примечание - Надежность применяется только для общего неколичественного описания свойства. [МЭК 60050-191:1990].
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5.4 прослеживаемость (en traceability; fr tracabilité): Возможность проследить историю, применение или местонахождение того, что рассматривается.
Примечания
1 При рассмотрении продукции (3.4.2) прослеживаемость может относиться к:
- происхождению материалов и комплектующих;
- истории обработки;
- распределению и местонахождению продукции после поставки.
2 В области метрологии определение, приведенное в VIM-1993, 6.10, является принятым.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.1 соответствие (en conformity; fr conformite): Выполнение требования (3.1.2).
Примечания
1 Настоящее определение согласуется с приведенным в Руководстве ИСО/МЭК 2, но отличается от него формулировкой, чтобы соответствовать концепции ИСО 9000.
2 В английском языке термин «conformance» является синонимом, но он вызывает возражения.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.2 несоответствие (en nonconformity; fr non-conformite): Невыполнение требования (3.1.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.3 дефект (en defect; fr defaut): Невыполнение требования (3.1.2), связанного с предполагаемым или установленным использованием.
Примечания
1 Различие между понятиями дефект и несоответствие (3.6.2) является важным, так как имеет подтекст юридического характера, связанный с вопросами ответственности за качество продукции. Следовательно, термин «дефект» надо использовать чрезвычайно осторожно.
2 Использование, предполагаемое потребителем (3.3.5), может зависеть от характера информации, такой как инструкции по использованию и техническому обслуживанию, предоставляемые поставщиком (3.3.6).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.4 предупреждающее действие (en preventive; fr action preventive): Действие, предпринятое для устранения причины потенциального несоответствия (3.6.2) или другой потенциально нежелательной ситуации.
Примечания
1 У потенциального несоответствия может быть несколько причин.
2 Предупреждающее действие предпринимается для предотвращения возникновения события, тогда как корректирующее действие (3.6.5) - для предотвращения повторного возникновения события.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.5 корректирующее действие (en corrective action; fr action corrective): Действие, предпринятое для устранения причины обнаруженного несоответствия (3.6.2) или другой нежелательной ситуации.
Примечания
1 У несоответствия может быть несколько причин.
2 Корректирующее действие предпринимается для предотвращения повторного возникновения события, тогда как предупреждающее действие (3.6.4) - для предотвращения возникновения события.
3 Существует различие между коррекцией (3.6.6) и корректирующим действием.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.6 коррекция (en correction; fr correction): Действие, предпринятое для устранения обнаруженного несоответствия (3.6.2).
Примечания
1 Коррекция может осуществляться в сочетании с корректирующим действием (3.6.5).
2 Коррекция может включать, например переделку (3.6.7) или снижение градации (3.6.8).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.7 переделка (en rework; fr reprise): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), с тем чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2).
Примечание - В отличие от переделки ремонт (3.6.9) может состоять в воздействии на отдельные части несоответствующей продукции или в их замене.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.8 снижение градации (en regrade; fr reclassement): Изменение градации (3.1.3) несоответствующей продукции (3.4.2), чтобы она соответствовала требованиям (3.1.2), отличным от исходных.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.9 ремонт (en repair; fr réparation): Действие, предпринятое в отношении несоответствующей продукции (3.4.2), чтобы сделать ее приемлемой для предполагаемого использования.
Примечания
1 Ремонт включает действие по исправлению, предпринятое в отношении ранее соответствовавшей продукции для ее восстановления с целью использования, например как часть технического обслуживания.
2 В отличие от переделки (3.6.7) ремонт может воздействовать на отдельные части несоответствующей продукции или изменять их.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.12 разрешение на отступление (en deviation permit; fr dérogation (avant production): Разрешение на отступление от исходных установленных требований (3.1.2) к продукции (3.4.2) до ее производства.
Примечание - Разрешение на отступление, как правило, дается на ограниченное количество продукции или период времени, а также для конкретного использования.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.6.13 выпуск (en release; fr libération): Разрешение на переход к следующей стадии процесса (3.4.1).
Примечание - В английском языке, в контексте компьютерных программных средств, термином «release» часто называют версию самих программных средств.
<3>3.7 Термины, относящиеся к документации
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.1 информация (en information; fr information): Значимые данные.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.2 документ (en document; fr document): Информация (3.7.1) и соответствующий носитель.
Примеры: записи (3.7.6), нормативная и техническая документация (3.7.3), процедурный документ, чертеж, отчет, стандарт.
Примечания
1 Носитель может быть бумажным, магнитным, электронным или оптическим компьютерным диском, фотографией или эталонным образцом, или комбинацией из них.
2 Комплект документов, например технических условий и записей, часто называется «документацией».
3 Некоторые требования (3.1.2) (например требование к разборчивости) относятся ко всем видам документов, однако могут быть иные требования к техническим условиям (например требование к управлению пересмотрами) и записям (например требование к восстановлению).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.3 нормативная и техническая документация (en specification; fr spécification): Документы (3.7.2), устанавливающие требования (3.1.2).
Примечания
1 Нормативные документы могут относиться к деятельности (например документированная процедура, технологическая документация на процесс или методику испытаний) или продукции (3.4.2) (например технические условия на продукцию, эксплуатационная документация и чертежи).
2 Термин дан в редакции, отличной от приведенной в ИСО 9000, в соответствии с терминологией, принятой в Российской Федерации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.4 руководство по качеству (en quality manual; fr manuеl qualité): Документ (3.7.2), определяющий систему менеджмента качества (3.2.3) организации (3.3.1).
Примечание - Руководства по качеству могут различаться по форме и детальности изложения, исходя из соответствия размеру и сложности организации.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.5 план качества (en quality plan; fr qualité): Документ (3.7.2), определяющий, какие процедуры (3.4.5) и соответствующие ресурсы, кем и когда должны применяться к конкретному проекту (3.4.3), продукции (3.4.2), процессу (3.4.1) или контракту.
Примечания
1 Эти процедуры обычно включают те процедуры, которые имеют ссылки на процессы менеджмента качества и процессы производства продукции.
2 План качества часто содержит ссылки на разделы руководства по качеству (3.7.4) или документированные процедуры.
3 План качества, как правило, является одним из результатов планирования качества (3.2.9).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.7.6 запись (en record; fr enregistrement): Документ (3.7.2), содержащий достигнутые результаты или свидетельства осуществленной деятельности.
Примечания
1 Записи могут использоваться, например для документирования прослеживаемости (3.5.4), свидетельства проведения верификации (3.8.4), предупреждающих действий (3.6.4) и корректирующих действий (3.6.5).
2 Обычно пересмотры записей не нуждаются в управлении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.1 объективное свидетельство (en objective evidence; fr preuve tangible): Данные, подтверждающие наличие или истинность чего-либо.
Примечание - Объективное свидетельство может быть получено путем наблюдения, измерения, испытания (3.8.3) или другими способами.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.2 контроль (en inspection; fr contrôle): Процедура оценивания соответствия путем наблюдения и суждений, сопровождаемых соответствующими измерениями, испытаниями или калибровкой. [Руководство ИСО/МЭК 2].
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.3 испытание (en test; fr essai): Определение одной или нескольких характеристик (3.5.1) согласно установленной процедуре (3.4.5).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.5 валидация (en validation; fr validation): Подтверждение на основе представления объективных свидетельств (3.8.1) того, что требования (3.1.2), предназначенные для конкретного использования или применения, выполнены.
Примечания
1 Термин «подтверждено» используется для обозначения соответствующего статуса.
2 Условия применения могут быть реальными или смоделированными.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.6 процесс квалификации (en qualification process; fr processus de qualification): Процесс (3.4.1) демонстрации способности выполнить установленные требования (3.1.2).
Примечания
1 Термин «квалифицирован» используется для обозначения соответствующего статуса.
2 Квалификация может распространяться на работников, продукцию (3.4.2), процессы или системы (3.2.1).
Пример: квалификация аудиторов (экспертов по сертификации систем качества), квалификация материала.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.8.7 анализ (en review; fr revue): Деятельность, предпринимаемая для установления пригодности, адекватности, результативности (3.2.14) рассматриваемого объекта для достижения установленных целей.
Примечание - Анализ может также включать определение эффективности (3.2.15).
Примеры: анализ со стороны руководства, анализ проектирования и разработки, анализ требований потребителей и анализ несоответствий.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.9.8 проверяемая организация (en auditee; fr audité): Организация (3.3.1), подвергающаяся аудиту (проверке) (3.9.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.9.12 компетентность (en competence; fr compétence): Выраженная способность применять свои знания и умение.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.1 система управления измерениями (en measurement control system; fr systéme de maîtrise de la measure): Совокупность взаимосвязанных или взаимодействующих элементов, необходимых для достижения метрологического подтверждения пригодности (3.10.3) и постоянного управления процессами измерения (3.10.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.2 процесс измерения (en measurement process; fr processus de mesure): Совокупность операций для установления значения величины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.3 метрологическое подтверждение пригодности (en metrological confirmation; fr confirmation métrologique): Совокупность операций, необходимая для обеспечения соответствия измерительного оборудования (3.10.4) требованиям (3.1.2), отвечающим его назначению.
Примечания
1 Метрологическое подтверждение пригодности обычно включает калибровку или верификацию (3.8.4), любую необходимую юстировку или ремонт (3.6.9) и последующую перекалибровку, сравнение с метрологическими требованиями для предполагаемого использования оборудования, а также требуемое пломбирование и маркировку.
2 Метрологическое подтверждение пригодности не выполнено до тех пор, пока пригодность измерительного оборудования для использования по назначению не будет продемонстрирована и задокументирована.
3 Требования к использованию по назначению включают такие характеристики, как диапазон, разрешающая способность, максимально допустимые погрешности и т.д.
4 Требования к метрологическому подтверждению пригодности обычно отличаются от требований на продукцию и в них не регламентируются.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.4 измерительное оборудование (en measuring equipment; fr équipement de mesure): Средства измерения, программные средства, эталоны, стандартные образцы, вспомогательная аппаратура или комбинация из них, необходимые для выполнения процесса измерения (3.10.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.5 метрологическая характеристика (en metrological characteristic; fr caractéristique metrologyque): Отличительная особенность, которая может повлиять на результаты измерения.
Примечания
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.10.6 метрологическая служба (en metrological function; fr fonction métrologique): Организационная структура, несущая ответственность за определение и внедрение системы управления измерениями (3.10.1).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2001: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EN
-
16 вертикально
аэродинамическая труба вертикального типаvertical wind tunnelвертикальная видимостьvertical visibilityвертикальная ось1. Z-axis2. axis of yaw вертикальная посадкаvertical landingвертикальная скоростьvertical speedвертикальная составляющаяvertical componentвертикальная составляющая сдвига ветраvertical wind shearвертикальное зондированиеvertical soundingвертикальное оперениеrudder unitвертикальное отклонениеvertical displacementвертикальное хвостовое оперение1. vertical fin2. rudder fin 3. vertical tail вертикальное эшелонирование1. vertical separation2. altitude separation вертикально направленная тягаupward thrustвертикальный взлетvertical takeoffвертикальный взлет вертолетаvertical rotocraft operationвертикальный набор высотыvertical climbвертикальный шарнирdrag hingeвоздушное судно вертикального взлета и посадкиvertical takeoff and landing aircraftиндикатор обстановки в вертикальной плоскостиvertical-situation indicatorкарта вертикальных сдвигов ветраvertical wind shear streamlineмгновенная вертикальная скоростьinstantaneous vertical speed(полета) потолок вертикальной видимостиvertical visibility ceilingрезкое вертикальное перемещение при посадкеbounced landingсамолет вертикального взлетаdirection-lift planeсистема создания дополнительной вертикальной тягиaugmented systemскорость вертикального порываvertical gust speed(воздушной массы) совершать посадку вертикальноland verticallyстрого вертикальное положениеupright position -
17 West-drift velocity
Математика: скорость дрейфа, направленная на запад -
18 DR
1. damage ratio - коэффициент призабойной закупорки;2. Danish Reactor - датский реактор;3. dark red - темно-красный;4. dark room - фотолаборатория; камера-обскура;5. data rate - скорость передачи данных;6. data receiver - приёмник данных;7. data recorder - регистратор данных;8. data reduction - предварительная обработка данных;9. data register - регистр данных;10. data report - информационное сообщение;11. data request - информационный запрос;12. data requirements - требования к данным;13. dead reckoning - счисление пути;14. debit - дебет;15. debit record - дебетовая запись;16. debtor - должник; дебитор;17. decipher - дешифратор; дешифрировать;18. decontamination room - помещение для дезактивации;19. deficiency report - рекламация;20. degree - степень; градус; качество; степень родства;21. deposit receipt - депозитное свидетельство; сохранная расписка;22. depth recorder - эхолот с самописцем; рекордер эхолота;23. design review - экспертиза проекта;24. designated representative - назначенный представитель;25. detection radar - РЛС обнаружения целей; РЛС обнаружения;26. development redrill - забуривание нового ствола из разработочной скважины;27. deviation range - девиационный полигон; полигон для устранения девиации компасов;28. differential rate - дифференциальный тариф;29. differential relay - дифференциальное реле;30. digital resolver - цифровое счётно-решающее устройство;31. direct reaction - прямая реакция;32. direct/re verse - в прямом направлении и в противоположном направлении;33. directional radio - радиостанция направленного действия;34. directive antenna - направленная антенна;35. discrepancy report - донесение о несоответствии техническим условиям; отчёт о несоответствии техническим требованиям;36. discrimination radar - РЛС распознавания целей;37. dispersion relation - дисперсионное соотношение;38. disposition record - регистрация расположения;39. distant reading - дистанционное считывание; дистанционный отсчёт показаний;40. diversity reception - приём с разнесением;41. doctor - доктор; врач;42. door - дверь; калитка; дверка;43. double-riveted - с двойным рядом заклепок;44. drag bit - шарошечное долото;45. drain - дренажная канава; осушитель; дренажная труба; спуск; сток; дренаж; спускное отверстие; сливная пробка;46. drill rod - буровая штанга;47. drive - возбуждение; запуск; привод; передача; лентопротяжный механизм; лентопротяжное устройство; возбуждать; запускать;48. drum - барабан; магнитный барабан; цилиндр;49. dynamic range - динамический диапазон;50. dynamic replication - динамическое копирование;51. обозначение для зеркальных антенн -
19 кристаллизация
ж. crystallization -
20 диаграмма
diagram, curve, pattern
-, векторная — vector diagram
- "высота - скорость" — limiting height - speed curve
- газораспределения — valve timing diagram
графическое изображение моментов открытия и закрытия клапанов впуска и вынуска по углу поворота коленчатого вала пд (рис. 64). — the valve timing diagram is shown in degrees of crankshaft rotation, the valves timed on cylinder no....
-, излучения (антенны) — (antenna) radiation pattern
-, излучения (антенны), направленная вертикально — directive vertical radiation pattern
- излучения (антенны), ненаправленная — omnidirectional radiation pattern
- направленности антенны — antenna pattern
а plot of angle versus freespace field intensity at a fixed distance in the horizontal plane passing through the center of the antenna.
- направленности (рлс) — directional pattern
- направленности no углу места, широкая (рлс) — wide elevation directional pattern
- напряжение-деформация — stress-strain curve
a graph in which the stress applied to a test specimen is plotted against the strain.
- передачи (радионавигационмой системы) — (system) transmission pattern. the system is synchronized to transmission pattern.
- приема — reception patternРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > диаграмма
- 1
- 2
См. также в других словарях:
направленная кристаллизация — Процесс кристаллизации вещ ва в задан. направл. и задан. формы при равномерном с определ. скоростью продвижении фронта кристаллизации, в больш. случаев плоек. Осн. параметры н. к.: материал и форма тигля, направл. теплового потока, скорость… … Справочник технического переводчика
направленная кристаллизация — [(uni)direc tional (controlled) solidification] процесс кристаллизации вещества в заданном направлении и заданной формы при равномерной с определенной скоростью продвижении фронта кристаллизации, в большинстве случаев плоского. Основные параметры … Энциклопедический словарь по металлургии
РАДИАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ — РАДИАЛЬНАЯ СКОРОСТЬ, в астрономии проекция скорости небесного светила на луч зрения, направленная либо к наблюдателю (положительная), либо от него (отрицательная). Радиальная скорость определяется ДОПЛЕРОВСКИМ ЭФФЕКТОМ в лучах СПЕКТРА объекта. см … Научно-технический энциклопедический словарь
касательная контактная скорость — (νT) Ортогональная составляющая окружной скорости контактной точки поверхности зуба зубчатого колеса, направленная по линии пересечения общей касательной плоскости и плоскости, содержащей векторы окружной скорости контактной точки поверхности… … Справочник технического переводчика
нормальная контактная скорость — (νN) Ортогональная составляющая окружной скорости контактной точки поверхности зуба зубчатого колеса, направленная по контактной нормали. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи зубчатые Обобщающие термины кинематические показателипонятия,… … Справочник технического переводчика
УГЛОВАЯ СКОРОСТЬ — векторная величина w, характеризующая быстроту вращения твёрдого тела и направленная по оси его вращения в ту сторону, откуда поворот тела виден происходящим против хода часовой стрелки. У. с. равна пределу отношения угла Дф поворота тела за нек… … Большой энциклопедический политехнический словарь
МАГНИТОСФЕРА ЗЕМЛИ — область околоземного пространства, занятая геомагн. полем; в первом приближении полость в потоке солнечного ветра(CB). Общая структура M. 3. Граница M. 3. Внеш. границей M. 3. является маг нитопауза (рис. 1), отделяющая геомагн. поле от… … Физическая энциклопедия
Межпланетная среда — вещество, заполняющее пространство между планетами Солнечной системы. В понятие М. с. не включают внешние атмосферы планет (водородные протяжённые короны), кометы и их остатки, ближайшие к Солнцу части солнечной короны, космические лучи,… … Большая советская энциклопедия
Бегущей волны антенна — направленная антенна, вдоль геометрической оси которой распространяется бегущая волна (См. Бегущие волны) электромагнитных колебаний. Б. в. а. выполняют либо из дискретных излучателей, расположенных вдоль оси на некотором расстоянии друг… … Большая советская энциклопедия
Концентрационное переохлаждение — Концентрационным переохлаждением (КП) называют явление, которое возникает при направленной кристаллизации расплава, содержащего примесь, и заключающееся в том, что в результате перераспределения примеси в расплаве перед фронтом кристаллизации… … Википедия
ДИНАМИКА — часть кинетики раздела теоретической механики, в котором рассматриваются тела в условиях воздействия на них заданных сил. Кинетика подразделяется на статику и динамику. В статике рассматриваются тела в равновесии, т.е. в состоянии покоя или… … Энциклопедия Кольера